5 Minuten

Kom even 5 minuten zitten.
Deze poëzie zal je niet in een diepe trance brengen als bij Darwish.
5 Minuten maar.
Deze poëzie zal geen blijvende indruk maken.
5 Minuten maar.
Geef me daarom deze 5 minuten.
En verdwijn dan uit mijn ogen.
Ik heb alleen maar een doosje lucifers nodig
om miljoenen vuren te ontsteken.
Want de mooiste liefdesverhalen die ik ken
duren niet langer dan 5 minuten.

Dichter(s): Nizar Qabbani

Locatie: Rijnhoutplein 1, 3014 TZ Rotterdam, Nederland

Taal: Nederlands

Datum geplaatst: 2017

Initiatiefnemer: Leeszaal Rotterdam West

Vormgever: Daniël Markiedes

Opmerkingen of wetenswaardigheden: Leeszaal Rotterdam West 2 februari 2017. TWEE PROGRAMMA'S VLOEIEN SAMEN - In het kader van Doorvertellen over Syrie vertaalden deelnemers van Café NL en vrijwilligers van de Leeszaal samen het gedicht ‘5 minuten’ van Nizar Xabbani. Tijdens de editie van Alles Behalve de Inhoud over Typografie verbaasde kalligraaf Daniël Markiedes met zijn live schriftuur van zelfgekozen woorden de bezoekers. En de twee elementen zijn nu samengevloeid op ons raam. Daniël heeft het gedicht op ons raam bij de ingang geplaatst. Wij zijn erg blij met het resultaat.

Meer info: https://translationsbykevin.wordpress.com/2013/10/12/nizar-qabbani-5-minutes-arabic-english-translation/

Naam invuller: Ed Visser

Vind je dat er informatie over dit gedicht ontbreekt? Stuur een mail naar info@straatpoezie.nl met de titel en locatie van het gedicht en de aanvullende informatie.