I wish you love

I wish you bluebirds in the spring
To give your heart a song to sing
And then a kiss, but more than this
I wish you love

And in July a lemonade
To cool you in some leafy glade
I wish you health, and more than wealth
I wish you love

My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best, my very best, I set you free

I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all when snowflakes fall
I wish you love

My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best, my very best, I set you free

I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all when snowflakes fall
I wish you love
But most of all
I wish you love

Dichter(s): Albert Askew Beach

Locatie: Coördinaten: (52.354761140801344, 4.856350006661931)

Taal: Engels

Opmerkingen of wetenswaardigheden: Van de door personen aangekochte plaquettes is zo’n kwart een in memoriam. Eén vijfde heeft simpelweg één of meerdere namen op laten tekenen. Tien procent gaat over de liefde: eerste ontmoetingen, verlovingen en trouwerijen, jubilea. Zo ook hier op dit bankje in de Vondeltuin.

Meer info: Albert Askew Beach schreef “I wish you love” in 1957 op de wijs van een Frans chanson uit 1942. De lijst artiesten die het nummer sindsdien hebben uitgevoerd is schier eindeloos: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Que_reste-t-il_de_nos_amours_%3F

Terug naar overzicht
Vind je dat er informatie over dit gedicht ontbreekt? Stuur een mail naar info@straatpoezie.nl met de titel en locatie van het gedicht en de aanvullende informatie.